Akoda aye aseda orun
Eleti gbohun gbaroye
Arugbo ojo oba nla
Oba Lana oba loni oba Titi aye
Sebi Iwo lalade wura ooo
Ogbagba tin gba alialara
Yaagbo yaaju alagbede orun oo
Orisa oke jenla bi onile tiyin oo
Taleni to to o oo
Taleni to dabi ire oo
Yaagbo yaaju alagbede orun oo
Edumare mogbe o ga oo
Yaagbo yaaju alagbede orun oo
Edumare mogbe o ga o
Adonai
Adonai
Elohi
Elohi
That's whom you are
That's whom you are
That's whom you are
That's whom you are
Can u help me sing
Adonai
Nobody like you Lord
Adonai
Eeeey eey ee
Elohi
We cry of you we cry of you
Elohi eee ooo
That's whom you are That's whom you are
That's whom you are that's whom you are
Oheneee Oheneee
Nana dasebr3 b3gye wayeyi ooo
Akrob3tu Nyame e Okroboto Nyame e tweduampong Nyame e ye…
Sonnie Badu - Adonai
Adonai Song Meaning, Biblical Reference and Inspiration
Released in 2010, Sonnie Badu's song "Adonai" quickly became a staple in contemporary African gospel music, resonating deeply with listeners across the globe. The song is a powerful declaration of God's majesty and uniqueness, weaving together multiple languages – primarily Yoruba, Twi, and Hebrew – to express profound reverence and adoration for the Divine. Its enduring popularity since its release highlights its universal message of worship and the artist's heartfelt delivery.
The song opens with rich Yoruba descriptions of God's attributes, painting a vivid picture of His power and eternal nature. Phrases like "Akoda aye aseda orun," meaning "The beginner of the world, the creator of the heavens," immediately establish God as the ultimate origin of all things. "Eleti gbohun gbaroye" describes Him as the One with ears who hears sounds and understands reports, emphasizing His attentiveness to humanity. "Arugbo ojo oba nla," or "Ancient of Days, great king," points to His timeless existence and supreme authority, reminiscent of descriptions found in Daniel 7:9. Further Yoruba lyrics like "Oba Lana oba loni oba Titi aye" declare God as the "King of yesterday, King of today, King forever," affirming His unchanging reign across all time, a truth echoed in scriptures like Psalm 10:16. Descriptions such as "Ogbagba tin gba alialara," the mighty one who saves the oppressed, highlight God's role as a deliverer and protector. The profound term "Yaagbo yaaju alagbede orun," often translated as "The one who is everywhere, the blacksmith of heaven" or "The one whose presence is felt everywhere, the master craftsman of the heavens," speaks to God's omnipresence and creative power. Addressing God as "Orisa oke jenla bi onile tiyin oo," the deity of the mountain, great like your landlord, uses cultural context to express God's supreme ownership and elevated status. The repeated questions "Taleni to to o oo? Taleni to dabi ire oo?" meaning "Who is worthy like You? Who is like You?" serve as rhetorical questions underscoring God's unparalleled nature, a theme found in various biblical passages such as Jeremiah 10:6 and Psalm 86:8, which declare that there is none like the Lord. The Yoruba section concludes with fervent praise, "Edumare mogbe o ga oo," "Edumare (a name for God), I lift You high."
Transitioning to the core of the title, the song incorporates the Hebrew names "Adonai" and "Elohi." "Adonai" is a Hebrew name for God meaning "Lord" or "Master," frequently used in the Old Testament to emphasize God's sovereignty and authority over all creation. It signifies reverence and submission to God's lordship. "Elohi" is a variation of "Elohim," a plural form of God often translated as "God," which denotes God's power, majesty, and multifaceted nature as Creator and judge, appearing prominently from the very first verse of the Bible, Genesis 1:1. The simple yet powerful declaration, "That's whom you are," repeated multiple times after these divine names, serves as a foundational statement of faith, affirming God's inherent nature and identity as the sovereign, powerful, and unique being He is.
Later in the song, the praise continues in Twi, another Ghanaian language, reflecting Sonnie Badu's heritage and the song's broad reach. Phrases like "Nana dasebr3 b3gye wayeyi ooo," meaning "Grandfather (a respectful term for God), take my praise/thanks," express intimate gratitude and adoration. The use of Twi names for God such as "Akrob3tu Nyame" or "Okroboto Nyame," meaning "God the Rock, the Unshakeable," and "Tweduampong Nyame," "The All-Sufficient God, Dependable God," adds further layers to the description of God's steadfastness and reliability. These names, deeply rooted in Ghanaian culture, connect the universal truth of God's character to local expressions of faith, reinforcing His attributes as a solid foundation and ultimate provider.
Overall, "Adonai" is an inspirational tapestry of worship, skillfully weaving together diverse linguistic and cultural expressions to exalt the one true God. From the descriptive Yoruba names highlighting God's creative power and eternal reign to the powerful Hebrew names "Adonai" and "Elohim" signifying His sovereignty and majesty, and the intimate Twi terms expressing His unshakeable nature and sufficiency, the song cumulatively builds a profound picture of God's greatness. It is a testament to His uniqueness and worthiness of all praise, reminding listeners that there is indeed "Nobody like you Lord." The song serves as a call to recognize and declare God's supreme identity and attributes, drawing strength and inspiration from the knowledge of who He is.